Nobel Award Ceremony Speech by a Greek citizen in European Parliament (LoL)-UPDATE2

Δεκέμβριος 11, 2012

Την ώρα που απονεμήθηκε στην ΕΕ το βραβείο Νόμπελ Ειρήνης, στο Ευρωκοινοβούλιο, ευρωπαίοι πολίτες παραλαμβάνουν κι αυτοί τα νόμπελ τους. Ανάμεσα σ’αυτούς κι ένας Έλληνας.

Well earned prize: R.I.P. Europe! - Un prix bien mérité: R.E.P. L'Europe! [Enlarge-agrandir-μεγαλώστε]

Well earned prize: R.I.P. Europe! – Un prix bien mérité: R.E.P. L’Europe! by Mix & Remix (real name Philippe Becquelin) [Enlarge-agrandir-μεγαλώστε]

Au moment oú l’UE recevait le Prix Nobel de la Paix, des citoyens européens recevaient leurs prix au Parlement européen à Bruxelles. Parmi eux, un Grec aussi.

Pax Europaea: EU awarded The 2012 Nobel WAR Prize

Pax Europaea: EU awarded The 2012 Nobel WAR Prize, via [Enlarge-agrandir-μεγαλώστε]

As the EU was receiving the Nobel prize, European citizens were also receiving their prizes at the European Parliament in Brussels. Among them, also a Greek.

Α, ευχαριστώ, νιώθω τόσο περήφανος!
Μπράβο! Μπράβο! Πλησιάστε λίγο την σημαία, Κρατείστε το έτσι!
Λοιπόν, κοιτάξτε είμαι Έλληνας αλλά πάνω απ΄ όλα είμαι Ευρωπαίος.
Και σήμερα είμαι περήφανος.
γιατί η ΕE έφερε την ειρήνη στη χώρα μου.
Στην Ελλάδα όλα είναι πολύ ειρηνικά.
Όλα είναι τόσο ήσυχα.
Μόνο πότε-πότε ακούς κανέναν πυροβολισμό από κάποιον γείτονα που αυτοκτόνησε.
Αλλά γενικά ησυχία. 3- 4 φορες την μέρα ακούς κάτι κραυγές
από κανέναν βρωμομετανάστη, ή κανέναν γκέι ή κανένα παλιοκομμούνι
που τον μαχαιρώνουν αυτά τα παιδιά με τα μαύρα μπλουζάκια .
Αλλά κατά τα άλλα όλα είναι μια χαρά.
Και φυσικά υπάρχει κοινωνική ειρήνη.
Δεν χρειάζεται πια να διαπραγματευτώ τίποτα,
ούτε να μαλώνω με το αφεντικό μου,
όταν μου λέει ότι ο μισθός μου πρέπει να πέσει κατά 30%
κι ότι πρέπει να ζήσω με 400 ευρώ έχοντας τιμές Βελγίου.
Γιατί η Ευρώπη είπε ότι δεν έχουμε άλλη επιλογή , και η Ευρώπη ξερει.
Κι επίσης έχω βρει και μια εσωτερική ηρεμία.
Ξέρω ότι αν αρρωστήσω,
δεν θα πεθάνω από τυχόν ιατρικές επιπλοκές στη διάρκεια της θεραπείας,
γιατί δεν θα μπω καν στη φάση της θεραπείας.
Δεν έχουμε νοσοκομεία, δεν έχουμε φάρμακα, και άρα δεν έχουμε και έγνοιες.
Έτσι δεν ανησυχώ, καθόλου.
Ακόμα και τη μέρα των εκλογών η Ευρώπη μου λέει ποιον να ψηφίσω,
φυσικά υπεύθυνους ανθρώπους, δηλαδή φοροφυγάδες και κλέφτες.
Νιώθω πάρα πολύ ανακουφισμένος όταν βλέπω
όλους αυτούς τους κουστουμαρισμένους ευρωκράτες
να καταφθάνουν κάθε μήνα και να μας λένε τι πρέπει να κάνουμε.
Γιατί αυτοί ξέρουν. Η Ευρώπη ξέρει.
Τέλος, χαίρομαι πολύ που η ΕΕ έδωσε τόσα λεφτά στη χώρα μου
για να χτίσει αυτόν το μεγάλο φράχτη στα σύνορα με την Τουρκία
για να μην μπορούν να μπαίνουν οι βρωμομετανάστες στην ειρηνική μας Ευρώπη.
Είμαι πολύ περήφανος γιατί μπορεί να δει κανείς αυτόν τον τοίχο από τον ουρανό.
Φυσικά μπορούμε να γίνουμε ακόμα καλύτεροι.
Μπορούμε να χτίσουμε έναν πιο μεγάλο τοίχο, όπως οι ειρηνόφιλοι φίλοι μας, το Ισραήλ.
Αλλά και πάλι είμαστε περήφανοι.
Ειρήνη στα μούτρα σου Ευρώπη!


Ah merci, je suis tellement fier
Bravo! Bravo! Approchez vous du drapeau, Tenez le comme ça
Ecoutez, je suis Grec, mais avant tout je suis Européen.
Et aujourd’hui je suis fier.
Car l’UE a pacifié mon pays.
En Grèce maintenant on a la paix.
Tout est tellement calme,
seulement parfois on entend un coup de feu d’un voisin qui se suicide.
Mais en gros, c’est tranquille.
Ou alors trois quatre fois par jour on entend des cris,
un immigré de merde, ou un homo, ou un putain de rouge,
qui se fait poignarder par ces jeunes gens en T-shirts noirs.
Mais sinon tout va bien.
Et puis il y a biensûr la paix sociale.
Je n’ai plus besoin de négocier quoi que ça soit,
ou me disputer avec mon patron,
quand il m’annonce qu’il va baisser mon salaire de 30%,
et que je dois désormais survivre avec 400 euros par mois,
le coût de vie étant le même qu’en Belgique.
Parce que l’Europe dit qu’ on n’a pas le choix, et l’Europe sait.
Mais j’ai trouvé aussi une paix intérieure.
Je sais que si je tombe malade,
je ne vais pas mourrir des complications liées au traitement,
car il n’y aura pas de traitement.
Pas d’hôpitaux, pas de médicaments, rien de quoi s’inquiéter.
Donc je me fais vraiment pas de souci.
Même le jour des élections, l’Europe me dit pour qui voter,
des gens responsables bien évidemment,
des fraudeurs fiscaux et des voleurs.
Je me sens tellement soulagé quand ces gens en costume sombre
débarquent tous les mois pour nous dire ce qu’il faut faire.
Parce qu’ils savent. L’Europe sait.
Et pour finir, je suis vraiment content que l’UE donne tout cet argent à mon pays
pour construire ce grand mur à la frontière turque
pour empêcher tous ces sales immigrés de gâcher notre Europe pacifique.
Je suis très fier car on peut voir ce mur depuis le ciel.
Biensûr, on peut faire mieux.
On peut construire un mur encore plus grand,
comme celui de notre ami si pacifique, Israel.
Mais on est quand-même fiers.
Europe, fiche moi la paix.!

Please NOTE: anonymous comments or comments mentioning fake on-line personality with false or disposable e-mail and a fake alias, will neither be approved nor answered.Παρακαλώ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: Ανώνυμα σχόλια ή σχόλια που παραπέμπουν σε πλαστή διαδικτυακή προσωπικότητα, με ψευδές e-mail μιας χρήσεως και πλαστό ψευδώνυμο, δεν εγκρίνονται και δεν απαντώνται.
Short Link: http://wp.me/p3lcY-4uc


Greece’s Uncertain Future / Το αβέβαιο μέλλον της Ελλάδας

Νοέμβριος 4, 2012

This short documentary looks at the current social crisis in Greece, the growth of alternative economies, general strikes, and the rise of the anti-fascist movement in response to violent attacks by the far-right. After six years of recession, the situation in Greece is growing increasingly dark. As the unemployment rate continues to rise and salaries continue to drop, the country has descended into an increasingly unpredictable situation.

by Brandon Jourdan

brandon jourdan on Vimeo

via

Αυτό το μικρού μήκους ντοκυμανταίρ εξετάζει την τρέχουσα κοινωνική κρίση στην Ελλάδα, την διόγκωση των εναλλακτικών οικονομιών, των γενικών απεργιών, και την άνοδο του αντι-φασιστικού κινήματος, ως απάντηση στις βίαιες επιθέσεις της ακροδεξιάς. Μετά από έξι χρόνια ύφεσης, η κατάσταση στην Ελλάδα γίνεται όλο και περισσότερο σκοτεινή. Δεδομένου ότι ο δείκτης ανεργίας συνεχίζει να αυξάνει και οι μισθοί συνεχίζουν να μειώνονται, η χώρα έχει κατρακυλήσει σε μια όλο και περισσότερο απρόβλεπτη κατάσταση.-

Ce documentaire court métrage regarde la crise sociale actuelle en Grèce, la croissance des économies alternatives, des grèves, et la hausse du mouvement anti-fasciste en réponse aux attaques violentes par l’extrême droite. Après six ans de récession, la situation en Grèce devient de plus en plus sombre. Pendant que le taux de chômage continue à grimper et les salaires continuent à chuter, le pays a dégringolé dans une situation de plus en plus imprévisible.


Αρέσει σε %d bloggers: