Στην Αθήνα, η street art της κρίσης

Δεκέμβριος 5, 2013

.
In Athens, a street art of crisis
A Athènes, un street art de crise

© Μετάφραση, μοντάζ, φωτισμοί, σκηνικά και κοστούμια — Translation, editing, lighting, scenery and costumes — Traduction, édition, éclairage, décors et costumes: L’Enfant de la Haute Mer

© οι μεταφράσεις μας ΔΕΝ αναδημοσιεύονται, παρά ΜΟΝΟΝ έπειτα από προηγούμενη συνεννόηση- our translations are NOT reproduced: but ONLY after prior consultation – nos traductions NE SONT PAS reproduites: qu’UNIQUEMENT après consultation préalable

Τα Γκράφιτι, που έχουν πολλαπλασιαστεί από τότε που ξέσπασε η κρίση, επανασχεδίαζουν το αστικό τοπίο σε ολόκληρες γειτονιές της ελληνικής πρωτεύουσας. - Graffiti, which have multiplied since the crisis, redrew the urban landscape of entire neighbourhoods of the Greek capital - Les graffitis, qui se sont multipliés depuis la crise, ont redessiné le paysage urbain de quartiers entiers de la capitale grecque. [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Τα Γκράφιτι, που έχουν πολλαπλασιαστεί από τότε που ξέσπασε η κρίση, επανασχεδίαζουν το αστικό τοπίο σε ολόκληρες γειτονιές της ελληνικής πρωτεύουσας. – Graffiti, which have multiplied since the crisis, redrew the urban landscape of entire neighbourhoods of the Greek capital – Les graffitis, qui se sont multipliés depuis la crise, ont redessiné le paysage urbain de quartiers entiers de la capitale grecque. [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Στη γειτονιά της διαμαρτυρίας των Εξαρχείων. Γκράφιτι που υπογράφεται από τους WD, "Το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα αστείο», εμπνευσμένο από το χαμόγελο του Joker, του εχθρού του Batman. - In the district protestor of Exarchia. Graffiti resulting from the signed series WD, “All you need is joke”, with the smile inspired of the character of Joker, the enemy of Batman - Dans le quartier contestataire d'Exarchia. Un graffiti issu de la série signée WD, "All you need is joke", au sourire inspiré du personnage de Joker, l'ennemi de Batman. [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Στη γειτονιά της διαμαρτυρίας των Εξαρχείων. Γκράφιτι που υπογράφεται από τους WD, «Το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα αστείο», εμπνευσμένο από το χαμόγελο του Joker, του εχθρού του Batman. – In the district protestor of Exarchia. Graffiti resulting from the signed series WD, “All you need is joke”, with the smile inspired of the character of Joker, the enemy of Batman – Dans le quartier contestataire d’Exarchia. Un graffiti issu de la série signée WD, «All you need is joke», au sourire inspiré du personnage de Joker, l’ennemi de Batman. [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Αυτή η συνοικία είναι ένας προμαχώνας αμφισβήτησης της αριστεράς, από την εποχή της πάλης ενάντια στη δικτατορία των συνταγματαρχών (1967-1974) - This district is a bastion of the dispute of left, since the fight against the dictatorship of the colonels (1967-1974) - Ce quartier est un bastion de la contestation de gauche, depuis la lutte contre la dictature des colonels (1967-1974) [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Αυτή η συνοικία είναι ένας προμαχώνας αμφισβήτησης της αριστεράς, από την εποχή της πάλης ενάντια στη δικτατορία των συνταγματαρχών (1967-1974) – This district is a bastion of the dispute of left, since the fight against the dictatorship of the colonels (1967-1974) – Ce quartier est un bastion de la contestation de gauche, depuis la lutte contre la dictature des colonels (1967-1974) [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Μετά τον θάνατο ενός μαθητή λυκείου 15 ετών του που σκοτώθηκε από αστυνομικό το Δεκέμβριο του 2008, η συνοικία έχει συντηρήσει έναν αέρα μόνιμης επανάστασης. - Since the death of the 15 year old high-school pupil killed by a police officer in December 2008, the district preserved an air of permanent insurrection. - Depuis la mort du lycéen de 15 ans tué par un policier en décembre 2008, le quartier a conservé un air d'insurrection permanente. [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Μετά τον θάνατο ενός μαθητή λυκείου 15 ετών που σκοτώθηκε από αστυνομικό το Δεκέμβριο του 2008, η συνοικία έχει συντηρήσει έναν αέρα μόνιμης επανάστασης. – Since the death of the 15 year old high-school pupil killed by a policman in December 2008, the district preserved an air of permanent insurrection. – Depuis la mort du lycéen de 15 ans tué par un policier en décembre 2008, le quartier a conservé un air d’insurrection permanente. [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Πολλά γκράφιτι στοχεύουν επίσης την αστυνομία. - Many graffiti are also targeting the police. - De nombreux graffitis s'en prennent d'ailleurs aux forces de l'ordre. [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Πολλά γκράφιτι στοχεύουν επίσης την αστυνομία. – Many graffiti are also targeting the police. – De nombreux graffitis s’en prennent d’ailleurs aux forces de l’ordre. [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Ζωγραφίζουν τους αστυνομικούς ως σκοπευτές, φέροντες γκλόμπ ή γουρούνια, απεικονίζοντας το σύνθημα που φώναζαν σε όλες τις διαδηλώσεις: «μπάτσοι, γουρούνια, δολοφόνοι!»  - They represent the police as gunners, muggers or pigs, illustrating the slogan sung with all the demonstrations: “Cops, pigs, assassins!” - Ils représentent les policiers en tireurs, en matraqueurs ou en cochons, illustrant le slogan chanté à toutes les manifestations : « Flics, porcs, assassins ! » [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Ζωγραφίζουν τους αστυνομικούς ως σκοπευτές, φέροντες γκλόμπ ή γουρούνια, απεικονίζοντας το σύνθημα που φώναζαν σε όλες τις διαδηλώσεις: «μπάτσοι, γουρούνια, δολοφόνοι!» – They represent the police as gunners, muggers or pigs, illustrating the slogan sung with all the demonstrations: “Cops, pigs, assassins!” – Ils représentent les policiers en tireurs, en matraqueurs ou en cochons, illustrant le slogan chanté à toutes les manifestations : « Flics, porcs, assassins ! » [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Εδώ η Άρτεμις, η θεά του κυνηγιού, που είναι εξοπλισμένη μόνο με ένα τόξο ως ένδειξη ανικανότητας. - Here Diana, goddess of the hunt, equipped only with a bow as a sign of impotence. - Ici une Diane, déesse de la chasse, équipée seulement d'un arc en signe d'impuissance. [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Εδώ η Άρτεμις, η θεά του κυνηγιού, που είναι εξοπλισμένη μόνο με ένα τόξο ως ένδειξη ανικανότητας. – Here Diana, goddess of the hunt, equipped only with a bow as a sign of impotence. – Ici une Diane, déesse de la chasse, équipée seulement d’un arc en signe d’impuissance. [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Πάνω από τον παίκτη του ρεμπέτικου, της ελληνικής λαϊκής μουσικής που γεννήθηκε τη δεκαετία του 1920: "Τι κοιτάς, Μόρτη;" - Above of the player of rebetiko, a Greek folk music born in the 1920's: "What you looking at, dude?" - Au-dessus du joueur de rebétiko, une musique populaire grecque apparue dans les années 1920 : "Qu'est-ce que tu regardes, mec ?" [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Πάνω από τον παίκτη του ρεμπέτικου, της ελληνικής λαϊκής μουσικής που γεννήθηκε τη δεκαετία του 1920: «Τι κοιτά ρε Μόρτη;» – Above of the player of rebetiko, a Greek folk music born in the 1920’s: «What you looking at, dude?» – Au-dessus du joueur de rebétiko, une musique populaire grecque apparue dans les années 1920 : « Qu’est-ce que tu regardes, mec ? » [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Δίπλα στον δεμένο και φιμμένο άνθρωπο με δύο κομμάτια κόκκινος μονωτική ταινία γράφει: «Η εξουσία σου αφήνει πάντα την τελευταία λέξη». - Beside the man bound and gagged by two pieces of red tape: "Power always give you the last word." - A côté de l'homme ligoté et bâillonné par deux morceaux de sparadrap rouge : "Le pouvoir te laisse toujours le dernier mot." [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Δίπλα στον δεμένο και φιμωμένο άνθρωπο με δύο κομμάτια κόκκινης μονωτικής ταινίας γράφει: «Η εξουσία σου δίνει πάντα τον τελευταίο λόγο». – Beside the man bound and gagged by two pieces of red tape: «Power always give you the last word.» – A côté de l’homme ligoté et bâillonné par deux morceaux de sparadrap rouge : « Le pouvoir te laisse toujours le dernier mot ». [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

το ίδιο, στο φως της μέρας - the same in daylight - Le même en plein jour [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

το ίδιο, στο φως της μέρας – the same in daylight – Le même en plein jour [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Το θέμα «ξυπνάτε», χρησιμοποιείται ευρέως στα γκράφιτι. Ένα από τα δώδεκα αστέρια -όπως στην ευρωπαϊκή σημαία- πέφτει. - The theme of "Wake Up", is widely used in graffiti. One of the twelve stars -like on the European flag- is falling. - Le thème du "réveil", abondamment exploité sur les graffitis. L'une des douze étoiles –comme sur le drapeau européen– est en train de tomber. [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Το θέμα «ξυπνάτε», χρησιμοποιείται ευρέως στα γκράφιτι. Ένα από τα δώδεκα αστέρια -όπως στην ευρωπαϊκή σημαία- πέφτει. – The theme of «Wake Up», is widely used in graffiti. One of the twelve stars -like on the European flag- is falling. – Le thème du «réveil», abondamment exploité sur les graffitis. L’une des douze étoiles –comme sur le drapeau européen– est en train de tomber. [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

το ίδιο, στο φως της μέρας - the same in daylight - Le même en plein jour [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

το ίδιο, στο φως της μέρας – the same in daylight – Le même en plein jour [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Έλληνας άγιος - Greek saint - Saint grec  [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Έλληνας άγιος – Greek saint – Saint grec [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Έλληνας Άγιος με άδειο καρότσι σούπερ μάρκετ - Greek Saint with an empty carriage of supermarket - Saint Grec au chariot de supermarché vide [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Έλληνας Άγιος με άδειο καρότσι σούπερ μάρκετ – Greek Saint with an empty carriage of supermarket – Saint Grec au chariot de supermarché vide [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο - No Comments - Sans Commentaires [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο – No Comments – Sans Commentaires [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο - No Comments - Sans Commentaires [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο – No Comments – Sans Commentaires [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο - No Comments - Sans Commentaires [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο – No Comments – Sans Commentaires [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο - No Comments - Sans Commentaires [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Χωρίς Σχόλιο – No Comments – Sans Commentaires [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Η φτώχεια είναι ο γονιός της επανάστασης και του εγκλήματος - Poverty is the parent of revolution and crime - La pauvreté est le parent de la révolution et du crime [Μεγαλώστε - Enlarge - Agrandir]

Η φτώχεια είναι ο γονιός της επανάστασης και του εγκλήματος – Poverty is the parent of revolution and crime – La pauvreté est le parent de la révolution et du crime [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

Ακόμη περισσότερο "χωρίς σχόλιο" - Even more "without comments" - Encore plus « sans commentaire »

Ακόμη περισσότερο «χωρίς σχόλιο» – Even more «without comments» – Encore plus « sans commentaire » [Μεγαλώστε – Enlarge – Agrandir]

via: lemonde.fr/europe/portfolio
.
.

Παρακαλώ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: Ανώνυμα σχόλια ή σχόλια που παραπέμπουν σε πλαστή διαδικτυακή προσωπικότητα, με ψευδές e-mail μιας χρήσεως και πλαστό ψευδώνυμο, δεν εγκρίνονται και δεν απαντώνται — Please NOTE: anonymous comments or comments mentioning fake on-line personality with false or disposable e-mail and a fake alias, will neither be approved nor answered.NOTEZ S’il vous Plaît: Les commentaires anonymes ou des commentaires mentionnant fausse personnalité en ligne, avec e-mail faux ou jetable et un faux alias, ne seraient ni approuvés ni répondus.
.

Short Link: http://wp.me/p3lcY-5nh

.

.


Νέα καταναλωτικά ήθη: οι Έλληνες ψάχνουν φαγητό στα σκουπίδια

Απρίλιος 30, 2012
ΠΡΩΤΟΜΑΓΙΑΤΙΚΟ

A new mode of consumption: Greeks are Eating Out Of Dumpsters
Un nouveau mode de consommation: les Grecs font les poubelles pour manger

όπως και κατά την γερμανική κατοχή … as during the German occupation … comme pendant l’occupation Allemande

Οι κάδοι των σκουπιδιών έχουν γίνει ένα πολυσύχναστο μέρος. Ένα μέρος όπου παλιά πράγματα είναι πιθανό να βρουν έναν δεύτερο ιδιοκτήτη. Καναπέδες, στρώματα, παπούτσια, ρούχα, τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, ξύλινες σανίδες ή άλλα υλικά, όλα επαναχρησιμοποιούνται. Οι άνθρωποι πηγαίνουν στα σκουπίδια όπως παλιά πήγαιναν στο σούπερ μάρκετ, με ένα καρότσι σούπερ μάρκετ ή με σακούλες που γεμίζουν με διάφορα πράγματα. Μερικές φορές μπορείτε να δείτε διάφορα αυτοκίνητα ή αυτοσχέδια χειράμαξα σταθμευμένα μπροστά από τους κάδους ενώ ο ιδιοκτήτης τους τα φορτώνει, μόνος του ή με ενισχύσεις.

Το σλάιντ απαιτεί την χρήση JavaScript.


Θα έλεγα ότι υπάρχουν δύο είδη «καταναλωτών» που συχνάζουν στους κάδους: αυτοί που ενδιαφέρονται μόνο για τα ογκώδη και εκείνοι που αναζητούν τα προς το ζην —τρόφιμα, ρούχα, κλπ.. Τα προφίλ των ανθρώπων της δεύτερης κατηγορίας ποικίλλουν: υπάρχουν ξένοι —που προέρχονται π.χ. από την Ανατολική Ευρώπη και όχι μόνο, αλλά και «καθαρόαιμοι» Έλληνες ή Τσιγγάνοι, συχνά μεσήλικες. Το χειρότερο όμως είναι ο αριθμός των ηλικιωμένων που βλέπω να ψάχνουν στα σκουπίδια. Η κατάσταση των τελευταίων είναι ολοένα και πιο ανησυχητική στην Ελλάδα, αλλά θα επανέλθω σε επόμενο σημείωμα. Μεταξύ αυτών των ανθρώπων, είδα επίσης καλοντυμένους νεό-φτωχους, να ψάχνουν το γεύμα τους με ακουστικά στα αυτιά.
Είναι συγκλονιστικό για μένα να βλέπω τόσο πολύ κόσμο να ψάχνει φαγητό στα σκουπίδια, παρ’όλο που ζώντας στο Παρίσι, το γεγονός δεν μου ήταν εντελώς άγνωστο. Για να σας δώσω μια ιδέα, θα έλεγα ότι κάθε μέρα στην μιάμισυ ώρα που γυρίζω έξω, βλέπω τουλάχιστον 4-5 άτομα να βουτάνε τα χέρια τους στα σκουπίδια. Δεν έχω ακόμη πάει στην Αθήνα, αλλά και όσοι πήγαν μου μετέφεραν ότι εκεί τα πράγματα είναι πολύ χειρότερα.

Υ.Γ.: Δυό λόγια ακόμη για να εκφράσω το θαυμασμό μου για τους φωτογράφους που καταφέρνουν να συλλάβουν την εξαθλίωση (είτε στην Ελλάδα ή αλλού). Είναι τόσο δύσκολο. Υπάρχουν τόσα πολλά πράγματα που θέλω να φωτογραφίσω, αλλά δεν μπορώ. Και όταν προσπαθώ, αισθάνομαι ντροπή να φωτογραφίζω αυτούς τους ανθρώπους στη φτώχεια τους.

Κι έβαλα εδώ ένα βίντεο που ένας χρήστης του διαδικτύου είχε δημοσιεύσει σε σχόλιο, σε ένα από τα προηγούμενα άρθρα μου. Αυτά συμβαίνουν σε καθώς πρέπει προάστειο στην Αθήνα.

via

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανώνυμα σχόλια ή σχόλια που παραπέμπουν σε πλαστή διαδικτυακή προσωπικότητα, με ψευδές e-mail μιας χρήσεως και πλαστό ψευδώνυμο, δεν εγκρίνονται και δεν απαντώνται.

Αρέσει σε %d bloggers: