1944 State of the Union Address:
– Franklin Delano Roosevelt’s Second Bill of Rights or Economic Bill of Rights Speech (1944)
– Franklin D. Roosevelt: Discours sur La Deuxième Charte des Droits (1944)
– Franklin Delano Roosevelt: Η Δεύτερη Χάρτα Δικαιωμάτων ή Χάρτα Οικονομικών Δικαιωμάτων (1944)
© Μετάφραση, μοντάζ, φωτισμοί, σκηνικά και κοστούμια — Translation, editing, lighting, scenery and costumes — Traduction, édition, éclairage, décors et costumes: L’Enfant de la Haute Mer
© οι μεταφράσεις μας ΔΕΝ αναδημοσιεύονται, παρά ΜΟΝΟΝ έπειτα από προηγούμενη συνεννόηση
« … Η Δημοκρατία αυτή ξεκίνησε και αναπτύχθηκε στο σημείο που βρίσκεται σήμερα, μέσω της προστασίας ορισμένων αναφαίρετων πολιτικών δικαιωμάτων —μεταξύ των οποίων το δικαίωμα της ελευθερίας του λόγου, η ελευθερία του Τύπου, η ανεξιθρησκεία, η δίκη με ενόρκους, η ελευθερία από παράλογες έρευνες και κατασχέσεις. Ήταν τα δικαιώματά μας στη ζωή και την ελευθερία.
Ωστόσο, καθώς το έθνος μας έχει αυξηθεί σε μέγεθος και ανάστημα —και η βιομηχανική οικονομία μας επεκτάθηκε— τα πολιτικά αυτά δικαιώματα αποδείχθηκαν ανεπαρκή για τη διασφάλιση της ισότητας στην επιδίωξη της ευτυχίας.
Έχουμε καταλήξει σε μία ξεκάθαρη συνειδητοποίηση του γεγονότος ότι η πραγματική ελευθερία του ατόμου δεν μπορεί να υπάρξει χωρίς οικονομική ασφάλεια και ανεξαρτησία. «Οι ενδεείς άνθρωποι δεν είναι ελεύθεροι άνθρωποι». Οι άνθρωποι που πεινούν και είναι άνεργοι είναι η πρώτη ύλη για δικτατορίες.
Σήμερα, αυτές οι οικονομικές αλήθειες έχουν γίνει αποδεκτές ως αυτονόητες. Έχουμε αποδεχτεί, να το πω έτσι, μια δεύτερη Διακήρυξη των Δικαιωμάτων, υπό την οποία μια νέα βάση ασφάλειας και ευημερίας μπορεί να καθιερωθεί για όλους, ανεξάρτητα από το status του καθενός, τη φυλή ή το θρήσκευμά του.
Μεταξύ αυτών είναι:
– Το δικαίωμα σε μια χρήσιμη και καλά αμειβόμενη εργασία στη βιομηχανία ή στα καταστήματα ή στις αγροτικές εκμεταλλεύσεις ή στα ορυχεία του έθνους
– Το δικαίωμα να κερδίζει κάποιος αρκετά ώστε να του παρέχουν επαρκή τροφή και ρουχισμό και αναψυχή
– Το δικαίωμα κάθε αγρότης να καλλιεργεί και να πουλάει τα προϊόντα του με ένα αντίτιμο που θα παράσχει στον ίδιο και την οικογένειά του μια αξιοπρεπή διαβίωση
– Το δικαίωμα κάθε επιχειρηματία, μικρού ή μεγάλου, να εμπορεύεται σε περιβάλλον ελευθερίας από τον αθέμιτο ανταγωνισμό και την κυριαρχία των μονοπωλίων στις ΗΠΑ ή στο εξωτερικό
– Το δικαίωμα κάθε οικογένειας σε ένα αξιοπρεπές σπίτι
– Το δικαίωμα σε επαρκή ιατρική φροντίδα και την δυνατότητα να επιτυγχάνει και να έχει καλή υγεία
– Το δικαίωμα σε επαρκή προστασία από τους οικονομικούς φόβους του γήρατος, της ασθένειας, του ατυχήματος, της ανεργίας, και
– Το δικαίωμα σε μια καλή εκπαίδευση.
Όλα αυτά τα δικαιώματα σημαίνουν ασφάλεια. Και αφού κερδίσουμε τον πόλεμο, πρέπει να είμαστε έτοιμοι να προχωρήσουμε, στην εφαρμογή αυτών των δικαιωμάτων, σε νέους στόχους για την ανθρώπινη ευτυχία και ευημερία.
Η δικαιωματική θέση της ίδιας της Αμερικής στον κόσμο, εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το κατά πόσον αυτά και άλλα συναφή δικαιώματα θα έχουν πλήρως γίνει πράξη για τους πολίτες μας. Για αν δεν υπάρχει ασφάλεια εδώ στις ΗΠΑ, δεν μπορεί να υπάρξει διαρκής ειρήνη στον κόσμο … »
» … This Republic had its beginning, and grew to its present strength, under the protection of certain inalienable political rights—among them the right of free speech, free press, free worship, trial by jury, freedom from unreasonable searches and seizures. They were our rights to life and liberty.

για το κόστος ζωής και την φορολογία-1 — on the cost of living and taxation-1 — du coût de la vie et de la fiscalité-1 [Enlarge-agrandir-μεγαλώστε]
We have come to a clear realization of the fact that true individual freedom cannot exist without economic security and independence. «Necessitous men are not free men.» People who are hungry and out of a job are the stuff of which dictatorships are made.
In our day these economic truths have become accepted as self-evident. We have accepted, so to speak, a second Bill of Rights under which a new basis of security and prosperity can be established for all regardless of station, race, or creed.
Among these are:

για το κόστος ζωής και την φορολογία-2 — on the cost of living and taxation-2 — du coût de la vie et de la fiscalité-2 [Enlarge-agrandir-μεγαλώστε]
– The right to earn enough to provide adequate food and clothing and recreation;
– The right of every farmer to raise and sell his products at a return which will give him and his family a decent living;
– The right of every businessman, large and small, to trade in an atmosphere of freedom from unfair competition and domination by monopolies at home or abroad;
– The right of every family to a decent home;
– The right to adequate medical care and the opportunity to achieve and enjoy good health;
– The right to adequate protection from the economic fears of old age, sickness, accident, and unemployment;
– The right to a good education.
All of these rights spell security. And after this war is won we must be prepared to move forward, in the implementation of these rights, to new goals of human happiness and well-being.
America’s own rightful place in the world depends in large part upon how fully these and similar rights have been carried into practice for our citizens. For unless there is security here at home there cannot be lasting peace in the world… «
–
Sources-Πηγές
– FDR’s Second Bill of Rights or Economic Bill of Rights Speech
– “The Economic Bill of Rights”
– Once, America used to be the Greatest Country of the world: Not Any More ! (video)
– Franklin Delano Roosevelt (1882-1945)
– Franklin Roosevelt -Second Bill of Rights (video)
–
.
PLEASE NOTE: Anonymous comments or comments mentioning fake on-line personality with false or disposable e-mail and a fake alias, will neither be approved nor answered. — ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: Ανώνυμα σχόλια ή σχόλια που παραπέμπουν σε πλαστή διαδικτυακή προσωπικότητα, με ψευδές e-mail μιας χρήσεως και πλαστό ψευδώνυμο, δεν εγκρίνονται και δεν απαντώνται.
Short Link: http://wp.me/p3lcY-3WU
–
Θα τον συμπαθούσα λίγο παραπάνω αν δεν είχε το χόμπυ να σκοτώνει άγρια ζώα για έπαθλο και αν δεν είχαν τσοντάρει οικονομικά κάποιοι μαφιόζοι για την εκλογή του.Απο την άλλη δεν ήταν φιλοπόλεμος Σερίφης και το σκεφτόταν πάρα πολύ για εμπλοκη των ΗΠΑ.Ποιός ξέρει τι θα συνέβαινε αν δεν βομβάρδιζαν το Περλ Χάρμπορ οι Ιάπωνες.
Πολλές Καλημέρες
Αυτό το «Ντέλανο» μου θυμίζει χωριό στην Ήπειρο
moodytimes,
καθείς κρίνεται στην εποχή του…
το κακό είναι ότι δεν πρόλαβε να τα εφαρμόσει, γιατί πέθανε λίγους μήνες μετά.
και το “Ντέλανο” ακούγεται ντιπ αρβανίτικο!
–
επίσης:
ανέλαβε την προεδρία των ΗΠΑ της ύφεσης του 1933.
Μεταξύ άλλων: θεσμοθέτησε το New Deal για την μείωση της ανεργίας, ρύθμισε την Wall Street, τις τράπεζες και τα ΜΜΜ.
Οι Αμερικανοί είδαν «φως» από το 1933-1937, ώσπου ξαναβυθίστηκαν στην ύφεση.
Το 1935 ψήφισε την Κοινωνική Ασφάλιση.
Καλημέρα,όντως τα γνωρίζω τα παραπάνω και ειδικά για το NEW DEAL και να ήθελα να μη το μάθω κάθε μέρα γίνεται αναφορα σε αυτό απο το αμίμητο Ελληνικό ραδιόφωνο
moodytimes,
εντάξει λοιπόν, άρα να μην κάνω άλλο τον δικηγόρο του “Ντέλανο”.
Απλά προσπάθησα να κάνω μια σύγκριση για το πόσο έχουν υποχωρήσει σήμερα τα δικαιώματα, από την Αμερική και την Κίνα, μέχρι την Ευρώπη και την Ελλάδα!
E μα μη βιάζεσαι,έχουν να υποχωρήσουν κι άλλο!
moodytimes,
tragic λέω εγώ.. ξέρεις τι θα πει χρεωκοπία διαρκείας;
δεν λες, που είμαστε τυχεροί και αναδιαπραγματεύονται!
Έστω ότι μεταφράζουμε σήμερα στα ελληνικά αυτά που έλεγε τότε ο Ρούζβελτ και τα αναφέρουμε, χωρίς να φανερώσουμε ότι αυτά ήταν διακηρύξεις Αμερικανού προέδρου.
Πάω ό,τι στοίχημα θες ότι θα μας πουν ότι όποιος τα λέει αυτά είναι:
1. Κρατιστής
2. Αναρχοάπλυτος μπαχαλάκιας των Εξαρχείων
3. Τσυριζαίος εθνομηδενιστής
4. Αριστεροκουμούνι που νοσταλγεί τη Σοβιετία
5. Λαϊκιστής τύπου Μπαρουφάκη (sic)
6. Αιθεροβάμων που δεν ξέρει τι του γίνεται
Αιρετικέ,
έτσι ακριβώς μου ακούγονται κι εμένα!
Ακούς εκεί δικαίωμα σε καλή εκπαίδευση, σε επαρκή ιατρική περίθαλψη, σύνταξη, επαρκή τροφή, ρουχισμό και αναψυχή.. τα ύστερα του κόσμου!!
[προσπάθησα να μεταφέρω το προηγούμενο σχόλιό σου εδώ, μα δεν τα κατάφερα]
Κοπυπάστωσέ το το σχόλιο.
Ή μάλλον, το κάνω εγώ.
Μεταφέρω λοιπόν από εδώ:
Αιρετικέ,
ναι,
γιατί επιμένει να του πω αν είμαι ο «Αιρετικός»!!
:)
Αιρετικός μάι νντίαρ (έτσι, με παχί «ν» στην αρχή του «dear») υπάρχει μόνον εις και δε μπορεί να γίνει ο καθείς (για να κάνω κι εγώ μια άθλια ρίμα επιπέδου «σε βρίσκω πολύ κύριο αλλά περνάω κλιμακτήριο»).